如何向别人说明以下两句的区别在哪里?
東京にいた時、いろいろ楽しい経験をした。東京にいる時、いろいろ楽しい経験をした。
前项接“時”用过去时和现在时,意义上有怎样的微妙区别??
新版标日,初下25页,说下面句子不成立。
友達が病気の時に、いつもわたしが看病しました。
我觉得可以成立啊!我是一个非常非常仗义的人,只要朋友生病的时候,我总是去护理。
为什么不成立呢?
想听听大家的意见!
2# 多拉爱梦78
友達が病気の時に、いつもわたしが看病していた。
1# 多拉爱梦78
東京にいた時 は、過去を強調する意味があるだと思います。
本帖最后由 mizuho_2006 于 2009-6-14 15:09 编辑
http://coffeejp.com/bbs/viewthread.php?tid=254753